Prārthanā is the innovation chanted at the beginning of Navakaraṇa Vinyāsa practice.
Original Sanskrit verse, editing (devenāgarī + romanic transliteration) english transition and chanting by Dario Calvaruso. Video taken at PURE Tower – Taipei on 27th June 2015.
The three verses refers to the three pillars of practice: gratitude towards the teachers, setting the objectives and total commitment. The invocation should be chanted only by those who are seriously committed in the practice of Navakaraṇa Vinyāsa.
अंजल्या परया वन्दे योगाचार्य-परंपराम् ।
अविद्या-निर्वृतेस्स्वार्थे ज्ञानसंपद्समृद्धिदाम् ।।
añjalyā parayā vande yogācārya-paraṃparām |
avidyā-nirvṛtessvārthe jnāna-saṃpad-samṛddhi-dām ||
With folded palms, with the maximum devotion, I bow to the entire lineage of the preceptors of yoga who bestow the richness of wisdom in full for the removal of primordial ignorance (i.e. the self’s final goal).
साशीभिस्सावधानेन योगाभ्यास-धनेन च ।
राग-द्वेष- स्मयान् हित्वाभिनिवेशं जयं भजे ।।
sāśīrbhis- sāvadhānena yogābhyāsa-dhanena ca ।
rāga-dveṣa-smayān hitvā-abhiniveśaṃ jayaṃ bhaje ||
I seek victory with constant and conscientious effort and complete dedication, giving up (destroying) the attachment, the aversion (enmity / hatred ) and the ego; with the(ir) blessings, diligent study
and with the wealth of yoga practice.
अनवरतरते: रूपात् प्रपूर्णात् प्रयोगात् तनुबलविमलं चित्तं सराजं सयोगम् ।
प्रनवकरण-विन्यासादृतज्ञानयोगात् सकलशुभगुणान् प्राप्स्ये सुखी स्यां च नूनम् ।।
anavaratarateḥ rūpāt prapūrṇāt prayogāt
tanubalavimalaṃ cittaṃ sarājaṃ sayogam |
pranavakaraṇa-vinyāsādṛtajñānayogāt sakalaśubhaguṇān
prāpsye sukhī syāṃ ca nūnam ||
I shall be committed to the practice of Navakarana Vinyasa with complete dedication, constancy and determination; I shall attain strength of body, purity of mind and practice the Rāja Yoga to conquest true knowledge of the Self, the bestower of Yoga, the destroyer of all afflictions.
Navakaraṇa Vinyāsa ™©
https://www.facebook.com/navakaranavinyasa